¡Están locos estos ingleses!
¿Sabías que…
-La frase “The quick brown fox jumps over the lazy dog” (el rápido zorro marrón salta sobre el perro perezoso) usa todas las letras del alfabeto inglés.
-El inglés es un idioma difícil para los poetas. ¿A que no encontráis ninguna palabra que rime con “orange” o con “silver”? No la hay.
-Hay alguna palabra en inglés que sólo exista en plural? Sí más de una:
scissors, binoculars and tongs.
-Según muchos diccionarios, la palabra inglesa más larga es Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (45 letras).
A propósito de este post de 20 Minutos.es, decidimos ir desgranando poco a poco las curiosidades de este idioma que tanto nos sorprende y nos desconcierta.
Así, cada semana, iremos descubriendo datos y hechos curiosos sobre todos estos temas, ¡disfrútalos!
Dichos y nacionalidades.
Todos conocemos los clichés sobre la idiosincrasia y personalidad que se atribuye a las personas según su nacionalidad. También sabemos que aún habiendo algo de cierto, se tiende a generalizar y crear clichés que son luego difíciles de desmontar.
Aquí os listamos algunos, pero en forma de dichos (sayings9, que ilustran esa tendencia que tenemos a clasificarlo todo:
To have Spanish stomach: Tener el estómago revuelto
To go Duch: Pagar a escote
To be double-Dutch to someone: Sonar algo a chino a alguien
Frases de personajes insignes y su contexto.
“I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat”= ” No tengo nada que ofrecer más que sangre, esfuerzo, lágrimas y sudor”.
Frase atribuida al discurso de Sir Winston Churchill, pronunciada durante un discurso en 1940, cuando advirtió a los británicos de las dificultades por venir en la lucha en la Segunda Guerra Mundial.
Frases y nombres.
Jack aparece en frases más de lo que lo hace cualquier otro nombre. Podríamos decir que Jack es una forma coloquial de Juan. Algunos ejemplos:
Jack the Lad – un joven seguro de sí mismo que es un poco extravagante. Este es el arquetipo de Jack.
A Jack Of All Trades, master of none: El hombre sencillo que sabe un poco de cada oficio o trabajo, pero ninguno en profundidad.
Before you can say Jack Robinson: Un dicho para expresar un tiempo muy corto.


View all posts by Diverbo
Author Info

¡Qué interesante!